POEMS FOR DYLANDAY 2024 - 9

AI GENERATED IMAGE https://www.craiyon.com/


 

ALL RIGHTS RESERVED - Each individual poem is copyrighted

 

TUTTI I DIRITTI RISERVATI. Il copyright di ogni poesia appartiene

ad ogni singolo autore

 

The poems are published in order of arrival

Poesie pubblicate in ordine di arrivo


Alejandra Miranda, Argentina

"DESPEDIDA ORIGAMI"

 

DESPEDIDA ORIGAMI 

 

 

Plegar

la barca sobre la ola agridulce,

un atardecer tibio

y el reflejo de una luna esquiva

nunca vista

 

Plegar

el aroma del alma risueña

sobre un viento ululante,

una piel  de sueños abrigados

y la noche estrellada de van Gogh

 

Plegar

las palabras de miel

sobre  las de acero,

un silencio de manos abiertas,

y la música de la lluvia agradecida

 

Plegar

la primera y la última lágrima

sobre la mirada del papel blanco,

un regazo aventurero

y un adiós  lleno lleno de papirolas.

 

 

Alejandra Miranda (Argentina)

 

#dylanday

 

ALEJANDRA MIRANDA (La Paz, Entre Ríos, Argentina)

Artista visual desde 1985, ha participado en numerosas exhibiciones de arte  colectivas e individuales. Escribe desde 1990, ha recibido algunas menciones y premios. Publica su obra en las redes. Representante en Argentina del movimiento IMMAGINE&POESIA (Turín, Italia)

FB Alejandra Miranda Arte

INSTAGRAM  @alejandramiranda179

 


Александр Кабишев  / Alexander Konstantinovich Kabishev (K.A.K.), Russia

"Луна"

 

Луна

 

Сомненьям многим вопреки,

Она способна дарить сны.

Или сама, как яркий сон,

С небес опустит свет столбом.

 

Луна, владычица морей,

Ветров, погоды и людей.

Ее задумчивый полет,

Ход времени иной дает.

 

Она и сфера, серпа свет,

Встречает утренний рассвет,

Но может ли такое быть,

Чтоб неба тот бриллиант забыть?

 

Kabishev Alexander Konstantinovich (K.A.K.)

 

#dylanday 2024

 

 

Kabishev Alexander Konstantinovich (K.A.K.), a poet and writer, an artist of a new direction in literature and art - choism, founder and head of the international creative and cultural project "DEMO GOG", editor-in-chief of the magazine "HUMANITY". (Russia, the city of St. Petersburg).


Vatsala Radhakeesoon, Mauritius

"In the  Night-glow"

 

 

In the  Night-glow

for Dylan Thomas


The moon-fountain sparkles
good  old days of magenta dreams,
Red-pink-white passion-trends
tarnish-toughen to lose composure
in burnt sienna grounded reality,
In bored couple’s  minds
run thoughts of murder-black

Vermillion swans dance
with lovers searching eager eyes
of love-pining , love-fulfilled ,
then follow the mermaids
narrating lives of love’s sour-yells

Finally, as  sea waves kiss
the natural, circular shine,
poise settles
into written masterpieces
of literary sea
of golden - immortality.

Vatsala Radhakeesoon, Mauritius

#dylanday


Vatsala Radhakeesoon is a Mauritian writer/poet and an  artist. She is the author of various poetry-books. She is also  into abstract  Art and illustration of children’s poetry and stories.


Rebecca Lowe, Swansea-South Wales, UK

"The Moon in the Clown"

 

 

The Moon in the Clown

 

 

Yes, I am masking my many selves,

spinning off my tricks, acrobatic, tripping 

freewheels into space

 

In truth, I am more Harlequin than clown,

painted many colours, a trickster

conjuring emotions,

juggling words - see

where they fall

 

And I can keep many things

in the air at once,

And I can whistle the music

of the spheres in every key,

without dropping a beat

 

The sky is my stave,

I am hanging my notes

from the stars,

on a clear night,

you can hear them

sing...

 

Rebecca Lowe, Swansea, South Wales

 

#dylanday

 

 

 

  

Rebecca Lowe is a poet, singer and freelance writer, from Swansea, South Wales. She has

two published collections, ‘Blood and Water’ (The Seventh Quarry) and ‘Our Father Eclipse’

(Culture Matters). She enjoys playing Celtic music on the hammered dulcimer. You can find

her music on YouTube @BeckyLoweSwansea.


Bogdana Găgeanu, Romania

"The Raging Queen"

 

 

The raging queen

 

The shining queen of the night is raging

Because she is all alone.

Her servants, the stars, barely like her

And they think they are more beautiful than her

Without her, the night would be empty

She is supreme on the sky

But lonely... on a whole sky.

Her adorable sun doesn't like the night

And so, all the time, they are separated

His shining armor can be seen during the day

And her shining crown can be seen at night.

She is raging... she is shining for lovers

But not for her beloved sun.

Why others are happy, laughing in her face?

That's why she is so cold... without love

An impossible love between day and night.

Only wolves understand her loneliness

And she hears them howling.

Only when she becomes a full moon

She becomes one with the sun.

 

Bogdana Găgeanu

#dylanday

 

BIO:

Bogdana Găgeanu is a Romanian poetess and playwright. She published two books of poetry.

Her poetry was published in many international magazines and anthologies and was even heard

at international radios. She even wrote a script for a short movie.


RANIA ANGELAKOUDI, Sweden/Greece

"Destination"

 

Destination

 

Show me the way your trail

                                 to find,

you are the moon that lights

                               my sky.

Pave the path

with leaves and twigs,

your tracks that I may find

in the morning mist.

 

The stars above

I shall request

a rosary on your arms

                          to rest

and fate’s law to bequest,

that you may always

lightly tread

while Angels smile

on your sweet head

…and when my way home at night

                                               I find

 your body’s touch sets me alight!

 

Rania  Angelakoudi

 

#dylanday

 

Rania  Angelakoudi was born in Kronaberg Sweden where she spends plenty of her time. Her studies in English Literature and language  helped her to meet the  international  Poets  in combination with the Greeks. Her poems taking part in international and national anthologies and competitions this offered her significant awards. Some of the most important are: Ιn2015 under the auspices of the Italian Ministry  of  culture based in  Ancona. She was awarded in a special ceremony  in  Museo della citta and she is the unique Poetess in Greece who has received that honour. She has nominated as the ‘Icon for World Peace’ in November 2016 for the devotion of her penwork to peace. Later in January 2017 she  was titled Peace Ambassador at large for Greek and Swedish Branches for World Institute for Peace global organization. She has contributed work to a number of national and international  Collections  and  Anthologies. Via her writing path she was announced a member in honor from FIJET union of Journalists based in France. Her books can be found in the historical library Stadsbiblioteket in Stockholm and  her poems have been translated into many languages.

 


Chen Ruizhe (pseudonym Su Yun), China

"A Ballad of the Sixteenth Moon"

 

 

十六月之曲

 

我用笔尖触摸

弹起月弦的歌

吹灭嫉愁的烛火

阻止猝焰的激落

等到露水挂起一颗

再弹一弦,留一墨

我用血液与之汇合

流到笔毫的柔和

多少夜里作提琴奏者

调适风的幽默

排遗雨的失落

波源月曲入长河

非同秋叶的蜷缩

非同河囗的旋涡

这一流舒展又活泼

滤去夜的浑浊

带着流入黎明的清澈

继续流向弹琴者,吹笛者……

 

肃筠,Su Yun,China

 

A Ballad of the Sixteenth Moon

 

I touch with the tip of my pen,

Playing the song of lunar strings

then.

Snuffing out the candle of jealousy,

Halting the abrupt descent of a flame.

Awaiting the dew to hang a single pearl,

I strum again, leave a mark

Fusing with my blood,

Flowing into the brush softly.

Many nights as a violinist,

Adjusting to the wind's humorous,

Dispelling the sorrow of the rain's loss,

Into the river flows the moon's gloss.

Not curled like the autumn leaves,

Nor swirling like the river deceives.

This stream is lively and free,

Purifying the night's impurity.

With the clarity flowing into dawn's light,

Flowing to the players, piper...

 

肃筠,Su Yun,China

 

#dylanday

 

Chen Ruizhe, pseudonym Su Yun, 16 years old, member of the Chinese Poetry Society, a young poet, works scattered in Chinese and foreign newspapers.


RONI ADHIKARI, BANGLADESH

"Seeks the smell of the sky and poetry (dedicated to Dylan Thomas)"

 

 

 

Seeks the smell of the sky and poetry

(Dedication: Dylan Thomas)

 

Some nights, even a single drop of sleep does not touch these wounded eyes.

The countless sleeps of the world seem to have vanished into the air.

Alone in this rainy city Walking is a connection, a private refuge.

A handful of moonlight is in the gap between the high buildings in the distance.

Sometimes it melts. At midnight, the sky looks blank.

There is intense fire in the eyes, as if the sky is looking for the smell of poetry.

 

Adhikari, Roni (Bangladesh)

 

 

Roni Adhikari is a poet, writer and Journalist. Besides the editor of two little magazines and assistant editor for thenewspaper The Swadeshpratidin, Bangladesh. He has published six books : poetry short stories and research.

https://www.facebook.com/roni.adhikari1 

 

 


Gianni Donaudi, Italy

"La luna"

 

 

LA LUNA

 

 

 

La Luna viene adorata / da strani individui

 

dal tetto di una rustica villa.

 

La Luna influisce / sulle vivaci onde del mare .

 

La Luna si riflette / sulla fauna marina

 

e negl ' incubi di una dama inquietata.

 

Una donna , nel buio delle tenebre , / ricerca disperatamente

 

la Luna .

 

 

 

 

Gianni Donaudi ( Imperia )

 

#dylanday

 

Gianni Donaudi è nato e vive a due passi dal porto di Oneglia,  Imperia, non distante dalla casa in cui, nel 1846, nacque il celebre Edmondo de Amicis, autore del libro "Cuore". Come il grande scrittore ha vissuto molti anni a Torino, lavorando in fabbrica, dopo una vita avventurosa passata sulle navi da carico transoceaniche. Gianni Donaudi  ha collaborato sin dagli anni settanta con molte associazioni letterarie e culturali, è poeta, autore di racconti e articoli giornalistici, nonché appassionato di Mail Art (Arte Postale).

https://lagazzettadihogwords.weebly.com/incontro-con-gianni-donaudi.html